Советско-британский романс

	(написан совместно с М.Неволиным 19 мая 1991 г.
         на космодроме "Байконур")

Примечания:
  - Хелен Шарман - астронавтка
  - "Мир" - орбитальная станция
  - "Союз" - космический корабль


Пока вы дома очень крепко спите,
Естественно, представить сложно вам,
Какой Шарман сегодня на орбите -
Не поддается никаким словам.

Там два джентльмена ужинают с леди,
Своих не нарушая брачных уз.
Они пока (пока!) еще соседи,
Но уж твердят: Прекрасен наш "Союз"!

Джентльмены с леди - это так обычно,
Когда ничто не связывает их.
Но трое в лодке - очень непривычно,
Поскольку одна дама на двоих.

Что будет дальше - мы не знаем сами,
Любое предсказание - обман.
"Мир" без Шармана плох под небесами,
Но и Шарман без "Мира" - не Шарман!

1991
geo.web.ru

Страница взята с сервера Все о Геологии. Оригинальная версия находится на www.bards.ru Rambler's Top100 Service