Текст выверен автором - Вадимом Кондратюком

Перевод на украинский "Они проснулись поутру, И пили чай, хрустя хлебцами"

		"Они проснулись поутру,
		И пили чай, хрустя хлебцами,
		Белье качалось на ветру
		На леске между деревцами..."

Вони прокинулись в бузку
В багні та в курячому пір'ї.
Тремтіло ген на мотузку
Якесь занедбане ганчір'я.
На довгім, довгім мотузку...

	Він скочив, глянув за село,
	Прип'яв долонями волосся,
	Помацав кума за чоло,
	Пробурмотів - Йой, бідний Йосип! -
	І був четвер наприкінці,
	А мо' вівторок, чи неділя,
	І два карбованці в руці
	Пекли, неначе шмат вугілля.

Він переліз через багно,
Надибав шпарку попід тином,
І шкрябав пальцями вікно,
І кликав тітку Катерину,
І шкрябав, шкрябав у вікно...

	Він перся через курний шлях,
	Несучи пляшку у кожусі.
	Шептав - Най трафить його шляг! -
	Й длубав виделкою у вусі.
	Він вдома витер піт з чола,
	Ковтнув чарчину, з'їв котлету,
	Та й впав додолу з-за стола
	Не знявши чоботи й кашкета.

Він довго мружився в пітьму,
Немов у прийдешні століття,
І там ввижалися йому
Якісь нечувані страхіття
На стелі бачились йому...
geo.web.ru

Страница взята с сервера Все о Геологии. Оригинальная версия находится на www.bards.ru Rambler's Top100 Service