Текст выверен автором

Зеркало

Есть окна у вод и двери у трав,
и небо поет на своем языке...
Есть колкая радуга в каждом глотке
свободы из завтра лететь во вчера.
Есть горечь причастья, и сладость беды,
и вещая музыка мертвых миров, -
седой паутины счищаю покров,
как липкое время, - и алчу воды
живой или мертвой, неважно какой, -
ее не испить с потемневших ланит, -
пусть темное слово тебя охранит...
Я - зеркало, я отражаю покой.
И, слой амальгамы за слоем скребя,
осколки свеченья уходят на дно,
как светом по кафелю - стон: "Не дано
любить уходя, уходить не любя."
Я - зеркало. Я отражаю ничто -
и звук отлетает, как мяч от стены;
вот брызнули искры дрожащей струны,
и выдох сочится, как сквозь решето,
в кромешную мглу прорастать ковылем,
чтоб в ветхое небо струить серебро,
глаза поднимая на стебле своем
туда, где Адам похоронит ребро.
И глина, вернувшись в объятия глин,
забудет о замысле хрупком Творца.
Я - зеркало, ты - отраженье вдали:
как блик на воде - приближенье лица.
Есть флейтовый ветер и ключ пустоты,
и памяти дым разъедает глаза -
уснувшим агатом темнеет слеза,
и дремлют, светясь, неживые цветы.

4-7. 07. 94
geo.web.ru

Страница взята с сервера Все о Геологии. Оригинальная версия находится на www.bards.ru Rambler's Top100 Service