Ночная зимняя баллада
Неделя кончена. Звучит отбой тревоги.
И дорог мне свободы сладкий миг.
Смотрите, юнга, за поворотом дороги,
Не пропустить бы нам попутный грузовик.
Мы тишину нарушим песнею веселой.
Я грустных расставаний не люблю.
Еще стоит на рейде Эспаньола,
Но наша шлюпка отвалила к кораблю.
Избушка старая досталась нам без боя.
Темна и, словно льдина, холодна...
Я, как в трактире Адмирал Бенбоу,
Привычно занял место у окна.
Сегодня ночь мы проведем с комфортом.
Тепло, табак, заварку береги...
И над жилищем нашим, как над фортом,
На крыше снег, как белый флаг пурги.
И ничего, что подниматься спозаранку.
Луна, прожектор голубой сильней зажги.
Сосульки в полночь для меня пробили склянки.
Услышал я знакомые шаги.
Вдруг отворилась наша дверь со скрипом.
Пират стоял, прижавшись к косяку.
Сказал я голосом немного хриплым:
- Входите, Сильвер, и присядьте к огоньку.
В открытой печке пламя загудело.
Джон уголек достал, чтоб прикурить.
Сказал, что у него для нас есть дело.
Необходимо нам поговорить.
Он говорил, у печки руки грея,
Что не потеют только мертвецы.
Его приятели болтаются на реях.
Мы ему нравимся. Мы молодцы.
На острове растет кокос и манго,
И только смелым улыбается судьба...
Добавил он, ему нужна команда,
Все остальное возьмет он на себя.
Он кончил. Мы минуту помолчали.
И я ответил: "Капитан, ты нас прости.
Шторма нас вместе много лет качали,
Сегодня нам с тобой не по пути".
Сокровища из нас ни кто не прячет.
Дороже дружбы нам сокровищ не найти.
Не родились мы джентльменами удачи,
Все, как один, мы рыцари пути.
И нам не нужно лишнего балласта.
В пути он нам бы только повредил.
Крик попугая пронзительный: "Пиастры!"
Из спящих никого не разбудил.
И я подумал бы, что это мне приснилось,
Что просто чая я на ночь перебрал,
Но только трубка на столе его дымилась,
И по тропе костыль его стучал.
И долго я прислушивался чутко.
Но только ветер за спиною дул,
Я думал, он вернется к нам за трубкой...
Я подождал немного и заснул.
1982