Текст выверен автором - Борисом Вайханским

Песня любви

                Стихи Эльзы Ласкер-Шюлер (Германия)
                Перевод Бориса Вайханского
                Музыка Ахима Райхеля (Германия)

Приходи ко мне в ночь.
Мы - в разных сновиденьях.
Устала ждать я сон,
Что нас объединит.
Чужою птицей в темном небе
Уже рассвет дрожит.
Но я - во власти сна,
Где я - пока одна.

        Раскроются цветы, лишь свет коснется.
        В твоих глазах бессмертник зацветет -
        Любовь проснется.

Приходи ко мне в ночь ветром
В туфлях семизвездных.
Любовью позднею и мой шатер объят.
И встанут луны из ларцов небесных -
Нас озарят.

        Познаем мы - диковинных два зверя -
        Покой любви
        В высоких тростниках там, на краю земли.

1999
geo.web.ru

Страница взята с сервера Все о Геологии. Оригинальная версия находится на www.bards.ru Rambler's Top100 Service