
Хунвэйбины
Возле города Пекина
Ходят-бродят хунвэйбины,
И старинные картины
Ищут-рыщут хунвэйбины, -
И не то чтоб хунвэйбины
Любят статуи, картины :
Вместо статуй будут урны
"Революции культурной".
Припев: И ведь, главное, знаю отлично я,
Как они произносятся, -
Но чтой-то весьма неприличное
На язык ко мне просится :
Хун-вэй-бины...
Вот придумал им забаву
Ихний вождь товарищ Мао :
Не ходите, дети, в школу -
Приходите бить крамолу!
И не то чтоб эти детки
Были вовсе - малолетки, -
Изрубили эти детки
Очень многих на котлетки!
Припев.
Вот немного посидели,
А теперь похулиганим -
Что-то тихо в самом деле, -
Думал Мао с Ляо Бянем, -
Чем еще уконтрапупишь
Мировую атмосферу :
Вот еще покажем крупный кукиш
СэШэА и эСеСеРу!
Припев.
1966