Баллада о любви

"...Я сегодня получаю вторую записку такую: есть ли у меня песни о любви. Безусловно, есть. Только вы знаете что, ведь все песни - лирические. Лирические - это значит, свое собственное восприятие мира ты рассказываешь. Вероятно, мои песни о любви меньше всего похожи на песни, которые навязли у нас в ушах, ну например типа: "Ты не плачь, моя любимая!" и так далее. Кстати говоря, музыка ее - один к одному музыка старинной итальянской песни. Я не думаю, что композитор это сделал специально, но так уж у него получилось... Я спою песню вот в ответ на записку. И не в доказательство того, что - могу я, умею или нет, - я действительно давно не пел эту песню и хочу для женской половины сегодняшнего зала - а может, кому нибудь будет и из мужчин интересно, - спеть песню о любви. Так она и называется - "Баллада о Любви"..."

Учкудук Узбекской ССР, к/т "Летний",
21.07.79 г.

Когда вода всемирного потопа
Вернулась вновь в границы берегов,
Из пены уходящего потока
На берег тихо выбралась любовь.

    И растворилась в воздухе до срока
    Над грешною землей материков,
    И чудаки еще такие есть,
    Вдыхают полной грудью эту смесь.

И ни наград не ждут, ни наказанья,
И, думая, что дышат просто так,
Они внезапно попадают в такт
Такого же неровного дыханья.

    Только чувству, словно кораблю,
    Долго оставаться на плаву,
    Прежде чем узнать, что я люблю
    То же, что дышу, или живу.

И вдоволь будет странствий и скитаний,
Страна любви великая страна,
И рыцарей своих для испытаний
Все строже станет спрашивать она.

    Потребует разлук и расстояний,
    Лишит покоя, отдыха и сна,
    Но вспять безумцев не поворотить,
    Они уже согласны заплатить.

Любой ценой и жизнью бы рискнули,
Чтобы не дать порвать, чтоб сохранить
Волшебную невидимую нить,
Которую меж ними протянули.

    Снег и ветер избранных пьянил,
    С ног сбивал, из мертвых воскрешал
    Потому, что, если не любил,
    Значит, и не жил, и не дышал.

Но многих захлебнувшихся любовью
Не докричишься, сколько не зови,
Им счет ведут молва и пустословье,
Но этот счет замешан на крови.

    Но мы поставим свечи в изголовье
    Погибшим от невиданной любви.
    Их голосам всегда сливаться в такт,
    И душам их дано бродить в цветах.

И вечностью дышать в одно дыханье,
И встретиться со вздохом на устах,
На хрупких переправах и мостах,
На узких перекрестках мирозданья.

    И я поля влюбленным постелю,
    Пусть пьют во сне и наяву,
    И я дышу, и значит, я люблю,
    Я люблю,и, значит, я живу.
geo.web.ru

Страница взята с сервера Все о Геологии. Оригинальная версия находится на www.bards.ru Rambler's Top100 Service