"...Я сегодня получаю вторую записку такую: есть ли у меня песни о любви. Безусловно, есть. Только вы знаете что, ведь все песни - лирические. Лирические - это значит, свое собственное восприятие мира ты рассказываешь. Вероятно, мои песни о любви меньше всего похожи на песни, которые навязли у нас в ушах, ну например типа: "Ты не плачь, моя любимая!" и так далее. Кстати говоря, музыка ее - один к одному музыка старинной итальянской песни. Я не думаю, что композитор это сделал специально, но так уж у него получилось... Я спою песню вот в ответ на записку. И не в доказательство того, что - могу я, умею или нет, - я действительно давно не пел эту песню и хочу для женской половины сегодняшнего зала - а может, кому нибудь будет и из мужчин интересно, - спеть песню о любви. Так она и называется - "Баллада о Любви"..."
Учкудук Узбекской ССР, к/т "Летний",
21.07.79 г.
Когда вода всемирного потопа Вернулась вновь в границы берегов, Из пены уходящего потока На берег тихо выбралась любовь. И растворилась в воздухе до срока Над грешною землей материков, И чудаки еще такие есть, Вдыхают полной грудью эту смесь. И ни наград не ждут, ни наказанья, И, думая, что дышат просто так, Они внезапно попадают в такт Такого же неровного дыханья. Только чувству, словно кораблю, Долго оставаться на плаву, Прежде чем узнать, что я люблю То же, что дышу, или живу. И вдоволь будет странствий и скитаний, Страна любви великая страна, И рыцарей своих для испытаний Все строже станет спрашивать она. Потребует разлук и расстояний, Лишит покоя, отдыха и сна, Но вспять безумцев не поворотить, Они уже согласны заплатить. Любой ценой и жизнью бы рискнули, Чтобы не дать порвать, чтоб сохранить Волшебную невидимую нить, Которую меж ними протянули. Снег и ветер избранных пьянил, С ног сбивал, из мертвых воскрешал Потому, что, если не любил, Значит, и не жил, и не дышал. Но многих захлебнувшихся любовью Не докричишься, сколько не зови, Им счет ведут молва и пустословье, Но этот счет замешан на крови. Но мы поставим свечи в изголовье Погибшим от невиданной любви. Их голосам всегда сливаться в такт, И душам их дано бродить в цветах. И вечностью дышать в одно дыханье, И встретиться со вздохом на устах, На хрупких переправах и мостах, На узких перекрестках мирозданья. И я поля влюбленным постелю, Пусть пьют во сне и наяву, И я дышу, и значит, я люблю, Я люблю,и, значит, я живу.
Страница взята с сервера Все о Геологии. Оригинальная версия находится на www.bards.ru |