Романс Ивана Анненкова
Прасковье Егоровне Анненковой -
Полине Гебль, урождённой Жаннете Поль.
То не дурь, не мальчишество, вовсе не шарм
по Москве прокатиться на бричке
от разбуженных кавалергардских казарм
в магазин Демонси к католичке.
Пусть красавицы барышни наши,
говорю я вам без суесловья,
но, мой Бог, кто француженки краше?
О Жанетта, Полина, Прасковья!
Откровенно скажу - я влюблялся не раз -
столько перецеловано ручек,
но от этих нездешних доверчивых глаз
пропадает блестящий поручик.
Я, ма шер, подловлю вас на слове,
ведь Шампанья - всё ж не Подмосковье,
но, мой Бог, что сильнее любови?
О Жанетта, Полина, Прасковья!
А в отечестве нашем любой - арестант
без туза на спине, без разряда.
Ты прости и пойми меня, плац-адъютант,
ведь всесильна свободы услада.
Не изведав раскаянья муки,
вспоминаю прошедшее вновь я,
но, мой Бог, что же злее разлуки?
О Жанетта, Полина, Прасковья!
Только тень эшафота для нас пьедестал -
путь к свободе тернист и прекрасен, -
пусть двуглавый орёл правит нынче свой бал, -
скорбный труд наш, друзья, не напрасен.
Проклинать ли острожное ложе?
Мой венец - кандалы в изголовье,
но, мой Бог, что России дороже?
О Жанетта, Полина, Прасковья!
1984