Жемчуг
_ В зеркале
камня |
||||||||||||||||
И. Бродский
Россыпь следов снега'
на холмах испещрила, будто
в постели красавицы утро
рассыпало жемчуга.
Орфей и Артемида (октябрь 1964)
М.А. Врубель \ http://geo.web.ru/druza/a-Vrubel.htm
М.А. Врубель. Жемчужина (1904)
"Врубель мало выезжал
теперь; мало видел кого; отвернулся от обихода и увидал красоту жизни; возлюбил
ее и дал ╚Жемчужину╩, ценнейшую. Незначительный другим обломок природы рассказывает
ему чудесную сказку красок и линий за пределами ╚что╩ и ╚как╩.
<...> Среди быстрых примеров нашего безверия и веры, среди кратчайших
симпатий и отречений, среди поражающего колебания, среди позорного снобизма,
на спокойной улице за скромным столом недели и месяцы облюбовывает Врубель
жемчужную ракушку. В этой работе ищет он природу". (Из очерка Н. К. Рериха
. "Врубель" Забытая книга, 1906). Подробнее: http://www.centre.smr.ru/win/books/nkr_19.htm#vrub_03
\\ http://www.centre.smr.ru/win/pics/pic0163/p0163.htm
Жемчуг и другие драгоценные
камни в ювелирных украшениях можно встретить на множестве портретов - см.
энциклопедию Элизабет Штрак ( Elisabeth Strack - PERLEN)
Г. Державин
И если я не создан пешкой,
Валяться не рожден в пыли,
Прошу тебя моим быть другом;
Песчинка может быть жемчугом,
Погладь меня и потрепли.
Ф.М. Достоевский
Поразило меня тоже его лицо: волосы его были что-то уж очень черны, светлые глаза его что-то уж очень спокойны и ясны, цвет лица что-то уж очень нежен и бел, румянец что-то уж слишком ярок и чист, зубы как жемчужины, губы как коралловые, ≈ казалось бы, писаный красавец, а в то же время как будто и отвратителен.
Бесы \\ http://az.lib.ru/d/dostoewskij_f_m/text_0080.shtml
Ду Фу
Крупный жемчуг росы
на листву упал,
Увядает кленовый лес,
И в ущелье Уся, и
в горах Ушань
Свет безоблачных дней исчез.
http://www.rjexpert.ru/articles/stones.htm
В.В. Набоков
Фонтаны шепчут, и
струисто
Лепечет жемчуг жемчугу:
Лежит он, мальчик серебристый,
Комочком шелка на лугу.
1920
И. Сельвинский
А Гай оседал, сутулый и грозный.
(Из ума не выходил этот проклятый немчик.)
И вдруг смех, как ядреный жемчуг,
Прыгнул в зубы и в ноздри.
Улялаевщина (1924) \\ Источник: http://www.lib.ru/POEZIQ/SELVINSKIJ/ulalaj.txt
М. Сервантес
Вот ты пришел, - чем в это время была занята царица красоты? Вернее всего,
низала жемчуг или же золотыми нитками вышивала девиз для преданного ей рыцаря?
- Никак нет, - отвечал Санчо, - она просеивала зерно у себя во дворе.
- Так вот знай же, - сказал Дон Кихот, что зерна к коим прикасались ее руки,
превращались в жемчужины. (с.
316)
┘скажу лишь, что на прекраснейшей ее шее, в ушах и в волосах у нее жемчуга
было больше, нежели волос на голове.<┘> На ней было много жемчуга, и
притом великолепного, ибо мавританки почитают крупный и мелкий жемчуг предметом
наивысшей роскоши и щегольства, вот почему ни у одного народа нет столько
жемчуга, как у мавров┘(с.
430)
Тут видит он ключ, коего прохладные струи , текучему хрусталю подобные, бегут
по мелкому песку и белым камешкам, похожим на просеянное золото и чистый жемчуг.
Вот искусственный водомет из разноцветной яшмы и полированного мрамора, а
вон другой, в виде грота, где разбросанные в нестройном порядке мелкие раковины
и изогнутые белые и желтые домики улиток вперемежку с кусочками блестящего
хрусталя и поддельными изумрудами вместе составляют причудливый узор, такой,
что кажется будто искусство, подражая природе, в то же время побеждает ее.
Здесь внезапно является взору укрепленный замок или же роскошный чертог, коего
стены - литого золота, зубцы - алмазы, ворота из гиацинта, и хотя он сложен
не из чего-либо, а из алмазов, карбункулов, рубинов, жемчуга, золота и изумрудов,
однако ж восхитительная его постройка вящего удивления достойна. (с. 519)
М. Сервантес. ДОН КИХОТ. М.:
Гос. изд-во художественной литературы, 1959. Часть I
Однако ж со всем тем вот что я подозреваю, Санчо: верно, ты плохо описал мне
ее красоту, - если не ошибаюсь, ты сказал, что очи у нее, как жемчуг, между
тем глаза напоминающие жемчужины, скорее бывают у рыб, чем у женщин, а у Дульсинеи,
сколько я себе представляю, должен быть красивый разрез глаз, самые же глаза
- точно зеленые изумруды под радугами вместо бровей, так что эти самые жемчужины
ты у глаз отними и передай зубам, - по всей вероятности, ты перепутал Санчо
и глаза принял за зубы. (с. 90)
А перстни, скажете гагатовые? Черта с два, пропади я пропадом, коли это не
золотые колечки, да еще какие золотые-то с жемчужинами, белыми ровно простокваша;
каждая такая жемчужина дороже глаза. (с.
175)
М. Сервантес. ДОН КИХОТ. М.:
Гос. изд-во художественной литературы, 1959. Часть II
О. Хайям
Месяца месяцами сменялись
до нас
Мудрецы мудрецами сменялись до нас
Эти камни в пыли под ногами у нас
Были прежде зрачками пленительных глаз
Вместо солнца весь
мир осветить не могу
В тайну сущего дверь отворить не могу
В море мысли нашел я жемчужину суть
Но от страха боюсь на себя повернуть
Мы источник веселья
и скорби рудник
Мы вместилище скверны и чистый родник
Человек словно в зеркале мир многолик
Он ничтожен и все-же безмерно велик
Послушать: А. Суханов
- "Романс старости" на стихи О. Хайяма \ http://www.bard.ru/cgi-bin/frameset.cgi?kind=tracks&name=Суханов_А.&id=1986.17
Как нужна для жемчужины
полная тьма -
Так страданья нужны для души и ума.
Ты лишился всего, и душа опустела?
Эта чаша наполнится снова сама!
|
находки минералов по листам карты мира: 1 √ 2 √ 3 √ 4 √ 5 √ 6 √ 7 √ 8 √9 √ 10 √11 √12 √ 13 √ 14 √ 15 √ 16 √ 17 √ 18 √19 √20 √ 21 √ 22 √ 23 √ 24 √ 25 √ 26 √ 27 √ 28 √ 29 √ 30 √ 31 √ 32 - 33 |
|
|
Африка - Сев. и Зап. √ Экв. и Южн √ Вост. |
|
| МФ |
||||||
обновление: 2010. 06. 07 |
╘ Александр Евсеев, 2003 - 2010. ╘ Фото: принадлежит авторам, 2010